Un cuvânt nou, tare drag alintatei mele… Deci voi trece și acest cuvânt în Dexul bebicesc. Să vi-l mai traduc? Nu are rost. Lămuriți-vă:
Un cuvânt nou, tare drag alintatei mele… Deci voi trece și acest cuvânt în Dexul bebicesc. Să vi-l mai traduc? Nu are rost. Lămuriți-vă:
Noi de jucam Gadi-Gadi: gadi-gadi un’ te duci pe Teodor sa-l apuci… de unde, de unde, de unde… de nasuc, de buric, s.a.m.d. 🙂
🙂 🙂 🙂 Distracție mare și pe voi!
ce scumpa este!
Mulțumim, Elisa
Hehehe :)) a inceput si al meu sa se gadile dar mai e pana la gadi gadi :)) abea astept :d
Noi deja am trecut la faza chiti chiti (chiţ chiţ), cie (cine e) pihi (pisi)… deja pe zi ce trece văd că săpune noi cuvinte. Cred că asta se datorează în mare parte şi creşei.